技術英検3級

【技術英検3級】『工業英語ファーストステップ』問題独自解説 Unit 8

『工業英語ファーストステップ』独自解説 Unit8
管理人

管理人のトイトブルクです。
本記事に興味を持っていただき、ありがとうございます。

本記事では、『技術英検3級』を受験する読者層に向けた書籍『工業英語ファーストステップ』について扱います。

『工業英語ファーストステップ』の概要は下記の記事をご覧ください。
【技術英検3級】『工業英語ファーストステップ』レビュー

本記事では『工業英語ファーストステップ』掲載の練習問題を独自に解説しております。本ブログは工業英検とは無関係です。

著作権の都合上、『工業英語ファーストステップ』の問題文は掲載できません。『工業英語ファーストステップ』をお手元にご用意の上、ご覧ください。

この記事ではUnit 8の練習問題を解説します。

問題1

英単語の意味を3択で選ぶ問題です。

(a) "canal"は「水路」なので正解は選択肢3です。

(b) "movable"は「可動の」なので正解は選択肢1です。"move(動く)"+"able(可能な)"と考えれば連想できます。

(c) "span"は「支間」なので正解は選択肢1です。

(d) "parallel"は「平行の」なので正解は選択肢3です。

(e) "upward"は「上方へ」なので正解は選択肢1です。

問題選択肢1選択肢2選択肢3
(a)canoelakecanal
(b)movablevariableirregular
(c)spanopen and closepost
(d)diagonalquadrilateralparallel
(e)upwarddownwardwest
選択肢の英訳(訳は一例、太字は正解の選択肢)

問題2

空欄に適切な語を入れる問題です。選択肢がすべて前置詞であることにお気づきでしょうか。

(a) "bridges"は"rivers"を「覆う」ので選択肢1. overです。

(b) 塔が複数あり、間にある支間全体を持ち上げます。選択肢5. betweenが正解です。難しく感じたら後回しにしましょう。

(c) "parallel to ~"で「~と平行な」という意味です。選択肢3. toが正解です。書籍の解答は5と書いてありますが、間違いでしょう。

(d) 1本の腕が「付いた」跳ね上げ橋、という意味なので選択肢1. withが正解です。

(a) "at an angle"で「斜めに」です。選択肢2. atが正解です。

問題3

英文を正しく訳している選択肢を選ぶ問題です。

文の各要素は以下の通りとします。

ただしdiffer fromなど、前置詞を含む動詞(群動詞)をまとめて他動詞と扱う場合があります。

S:主語
V:動詞
O:目的語
C:補語
M:補助的な要素

適切な和訳を選ぶ問題の解法
  1. 文の構造(SVOC)を把握する
  2. メイン構造を訳す
  3. 自分で直訳してみる
  4. 直訳が選択肢にない場合、文意を変えないで意訳しているものを探す

(a)
S=The bridge
V=has
O=towers
that=主格の関係代名詞
V'=can raise
O'=the entire span
M'=between them
M'2=by means of counterbalances and electric moters

文のメインの構造部分を訳してみます。
「その橋には塔がある」

主語と動詞が一致していませんので、選択肢3は間違いです。

全体を直訳すると選択肢1と2で迷うと思いますが、関係代名詞の使い方から考えて正解は選択肢1となります。理由の詳細は以下をご覧ください。

【関係代名詞の制限用法と非制限用法】

次の例文をご覧ください。
1. He has two sons who are teachers.
2. He has two sons, who are teachers.

カンマの違いだけですが、意味が異なります。
1.の場合、「教師である息子が2人」なので、教師ではない別の息子がいる可能性があります(制限用法)。
2.の場合、「息子が2人で、その2人が教師である」ことを表します(非制限用法)。

制限用法に"that"が使えるのに対し、非制限用法には"that"は使えません。

(a)の場合、カンマがありませんから制限用法で、選択肢1の訳し方が適切です。

(b)
S=It
V=pivots
O=the span
M=on a pier
so that=「~するように」
S'=the bridge
V'=can swing
M'1=open
M'2=parallel to the river or canal

文のメイン部分を訳してみます。
「それはスパンを旋回させる」

上記の訳から、選択肢1は「スパンが旋回する」、選択肢2は「スパンが旋回して開く」の部分がおかしいとわかります。

文全体の直訳が正解の選択肢3です。

問題4

日本語の英訳を3択で選ぶ問題です。

(a) 「具合の悪い」ですから選択肢1が正解になります。

(b) 「切れている」は選択肢1が正解です。

(c) 「通過する」は選択肢2が正解です。

(d) 「船舶」は選択肢2が正解です。

(e) 「全体の」は選択肢3が正解です。

問題選択肢1選択肢2選択肢3
(a)具合の悪い健康な問題のある
(b)切れている部品ゆるんだ
(c)離れる通過する運転する
(d)船舶ドック
(e)終わり速い全体の
選択肢の日本語訳(一例、太字は正解の選択肢)

まとめ

設問ごとの解き方
  • 設問1 英単語の意味を覚えていない場合はカタカナや派生語から推測
  • 設問2 前後の意味、または構文から判断
  • 設問3 「文構造を把握→メイン部分を直訳→全体を直訳→意訳を探す」という手順で判断する
  • 設問4 選択肢の品詞や意味から判断
管理人

最後までお読みいただき、ありがとうございました。
この記事が少しでもみなさまのお役に立てればうれしく思います。

『工業英語ファーストステップ』独自解説の一覧はこちら↓

『工業英語ファーストステップ』独自解説まとめ